ARJAN PLAT

Geboren op 18 december 1992 in het Refaja ziekenhuis te Stadskanaal. Geïnspireerd door grootheden zoals David Bowie, Bruce Springsteen & Bon Jovi ben ik op 12 jarige leeftijd begonnen met muziek maken.

MELODIC STORYTELLER

Ik maak liedjes voor mezelf en anderen, daarnaast cover ik ook nog eens de nodige muziek. Zo kun je me onder andere boeken in de volgende samenstellingen:

SOLO

Ik kom samen met mijn orkestbanden een optreden verzorgen op jouw evenement.

LIVE BAND

Ik kom samen met mijn band “De Partners in Crime” spelen op jouw evenement.

…Maar dan engels!

Hollandse klassiekers, wereldwijd meezingbaar.

Wat als je favoriete Nederlandstalige hits ineens in het Engels te horen zijn? Met mijn project “…Maar dan Engels” laat ik zien dat Hollandse piratenklassiekers ook internationaal kunnen schitteren! Mijn bijzondere vertalingen geven bekende liedjes een nieuwe dimensie en laten zelfs niet-Nederlandstalige luisteraars meegenieten van de mooiste melodieën en verhalen.

Hoe het allemaal begon.

In 2020 besloot ik een experiment te doen: ik vertaalde Jannes’ grote hit “Ga Maar Weg” naar het Engels, onder de titel Walk Away. De reacties waren onverwacht positief en al snel groeide dit uit tot een doorlopend project. Ik hertaalde diverse piratenklassiekers naar Engelstalige country songs. Verschillende vertalingen werden opgepikt door landelijke radiozenders, iets wat ik nooit had durven dromen.

Een pauze en een nieuwe start.

Door een periode van ziekte moest ik het project tijdelijk stilleggen, maar gelukkig kon ik het later weer oppakken. Op 30 oktober 2022 bracht ik My Guardian Angel uit, de Engelse versie van Mieke’s “Mijn Engelbewaarder”, een vertaling die ik al in 2020 had gemaakt en live had gespeeld. In 2023 volgde Cabin Near The Bridge, mijn vertaling van Wies Cavé’s “Huisje Bij De Brug”, eveneens in 2020 al geschreven en live gespeeld, die ik dit keer als volledige studioproductie uitbracht.

Enthousiaste reacties van publiek & artiest!

Het is geweldig om te zien hoe niet alleen het publiek, maar ook de originele artiesten positief reageren op mijn versies. Zo reageerde Mieke al zeer positief op mijn versie van haar hit en vond het een waardig eerbetoon aan het verhaal van het nummer en de originele schrijver Pierre Kartner. Corry Konings noemde mijn vertaling van haar klassieker “Ik Krijg Een Heel Apart Gevoel Van Binnen” zelfs de beste versie die ze ooit had gehoord en deelde I’ve Got These Feelings meerdere keren op haar social media.

Op 18 oktober 2024 bracht ik Keep Playing! uit, een piratencountryversie van “De Speelman” van Het Sneeuwbal Trio. Dit was een bijzondere mijlpaal, omdat Het Sneeuwbal Trio zelf enthousiast meewerkte aan de videoclip.

Een nieuwe kijk op bekende liedjes

“…Maar dan Engels” is voor mij meer dan alleen het vertalen van liedjes. Het is een manier om Nederlandstalige piraatenmuziek een nieuw podium te geven en te laten zien hoe tijdloos en krachtig deze nummers zijn, ongeacht de taal. Of je nu houdt van country, piratenmuziek of gewoon goede muziek, deze Engelstalige versies geven bekende nummers een frisse en verrassende twist.

Wil je zelf horen hoe het klinkt?
Luister nu en ontdek jouw favoriete Nederlandse piratenhits… maar dan Engels!

HOU ME VAST!

Wil je meer dan een digitaal bestandje?
Bestel dan nu mijn fysieke singles en je kunt me vastpakken wanneer jij dat wilt 😉
Het mooiste? Er staan ook nog liedjes op de CD’s die je gewoon kunt afspelen. Dubbel pret dus!
Wil je me liever nog dichterbij voelen? Kies dan voor het officiële Arjan Plat Fanshirt! Zo draag je me altijd bij je wanneer jij maar wilt!